Уявімо на мить, що ви –– дівчинка,
яка народилась у Вікторіанську епоху в Англії в цілком собі забезпеченій родині.
Якщо ви у цю мить озвались: «Боже збав!» –– розумію й навіть підтримую. Йдеться
про епоху, де дітей мало бути видно, але не чутно. А вже дівчаток виховували
значно суворіше ніж у нашому дитинстві.
Однак таки уявімо й зупинимось на
двох моментах. Чи могли бути у такої дівчинки ляльки? Так, ганчір’яні, вирізані
з дерева, з порцеляновими голівками –– останні дорогі й часто їх дарували з
попередженням, що це для того, аби вчитися бути гарною мамою в майбутньому, й
що треба бути дуже-дуже обережною.
Але зараз ми зосередимось на тому, що в класній кімнаті
маленької міс цілком могли бути паперові ляльки. Адже вони,
звісно, із комплектами різноманітного вбрання, були популярні ще у ХVIII сторіччі.
Тоді вони, щоправда, позиціонувались як додатки до модних журналів. Мовляв, хай
у провінції, до якої ще не дійшли найновіші модні строї, зможуть роздивитись їх
з усіма подробиця саме на таких ляльках. Хтозна, може, матінки сімейств
роздивлялись їх саме із думками, що от, знову мода змінилась отак, що навряд чи
пощастить оперативно вдихнути друге життя у минулорічні плаття, але дівчатка
все одно випрошували вже непотрібні ляльки, часто в неактуальному одязі, аби
розігрувати із ними сценки із родинного та світського життя.
Чи була відома
дівчаткам в Англії ХІХ століття казка про Попелюшку? Так, була. Чи
захоплювались вони історією сирітки, як завдяки бездоганній поведінці й
янголячому характеру отримала найвищу нагороду –– чоловіка–принца, а перед цим
кружляла на балу в чарівній сукні? О так. Чи вважали цю казку дорослі корисною
для юних міс? Та як вам сказати.
В Англії у вікторіанську
епоху спробувало внести у призначення паперових ляльок свої корективи. На
перший план вийшло не освоєння майбутніми жінками моди дорослого світу –
прямого шляху до марнотратства, гордині та інших гріхів, а моральні настанови.
Особливо важливо
було захистити від такої шкоди дітей, який вважали від природи «чистими дошками».
Тож були певні, що правильне виховання допоможе сформувати бездоганний характер,
а отже суспільство отримає гарну християнку й ідеальну матір великої родини. І
так, мріяти про принца, якому ти аж ніяк не відповідаєш за статусом, то марні витребеньки.
І що в
результаті? Ні, казку про Попелюшку не заборонили. Однак почали випускати
романи для юних, де акценти розставлені правильно. От, скажімо, в колекції славнозвісного британського музею
Вікторії та Альберта зберігається унікальний альбом з рукописом роману «Історія
міс Вайльдфайр».
У жовтні 1832 року Енн Сандерс Вілсон презентувала його своїй молодшій сестричці Мері із належною настановою, мовляв, дарувальниця сподівається на те, що її сестра винесе із читання належний урок. У цій дуже–дуже повчальній та високоморальній історії розповідається про життєвий шлях юної особи, що надто полюбляла розкішне вбрання. А тому не приділяла достатньої уваги молитві, читанню Біблії, шанобливим роздумам над її текстами, каяттям у щоденних провинах і, взагалі, безперервному духовному самовдосконаленню.
У
результаті такої небездоганної поведінки доля виявилась немилосердною до міс
Вайльдфайр: її батько помирає, а юна кокетка залишається сама-самісінька у
всьому світі без пенсу за душею. Аби заробити на хліб, вона змушена цілісінький
день плести мереживо й із жалем згадувати своє попереднє життя, де не доводилось розгулювати босоніж
і мести вулицю.
Але
авторка вирішила бути не надто жорстокою до своє героїні: врешті-решт, міс не
стала б поводити себе аж так неправильно, аби вчасно отримала належні
батьківські настанови. Тож на її шляху з’являється квакер, який зміг пояснити
міс Вайльдфайр, що вона обрала шлях гріха, а також – відкрити всі переваги
релігії. А потім, що ще більше сприяло її порятунку, ще й одружитися із новонаверненою в істину віру. Що ж, на
героїню відтепер очікує тихе сімейне життя, порання по господарству, щирі
молитви і жодних легковажних капелюшків! Порадіємо цьому геппі-енду.
Не знаю, як для
юної Мері у ХІХ столітті, а для мене куди цікавішим ніж повчальна історія було
те, що її сестра вирішила вдатися до передових на той час навчальних
технологій: рукопис навіть не проілюстрований, а до нього просто додані
лялькові плаття: як ті, що носила легковажна міс Вайльдфайр у дні розкошів, так
і ті, у які вона вбиралась тоді, коли заробляла на життя чесною працею. Така
собі історія «анти-Попелюшки», де в ролі хрещеної-феї виступила сама Доля, а в
ролі принца – небагатий, але бездоганно чесний чоловік.
А ще, мені
сподобалась справді геніальна ідея: не зображати ляльку у спідній білизні в
одній- єдиній позі та потім возитися із клапанами, аби плаття не
перекошувались, а вставляти лялькову голівку в готові комплекти.
Не знаю, чи планувалось відслідковувати, щоб
дівчинка наряджала ляльку правильно: спершу – у «погані» розкішні плаття, потім
–– у правильні бідніші.
Знаю, що багато сучасних мам
замислюються, чи сюжет про Попелюшку корисний для їхніх донь. Але переконана,
що історія анти-Попелюшки, в цьому значенні, теж мало кому припаде до вподоби.
Усі знають, що в світі – шоколадна криза та кавова криза.
Тобто через багато факторів зростає ціна на каву та шоколад. А це поєднання –
моя улюблена шкідлива звичка, яка допомагає мені фантазувати й писати.
Тож якщо вам сподобалась ця стаття, ви дізналися щось
нове чи на хвилину-другу змогли відволіктися від суворої буденності, я щиро
рада. І буду дуже рада, якщо в когось виникло бажання й буде змога подякувати
мені – на «шоколадку».
Картка «Приватбанк»: 5168 7451 3345 1036







Немає коментарів:
Дописати коментар